I want to disagree on German. It isn’t verbose. We’ve got several words where there isn’t an equivalent in pretty much any other languages. Including Schadenfreude und Torschlusspanik (the feeling that you are getting older l, can’t find a partner and will die alone).
The same EU legal text has in German 22.118 words Vs English 24.698.
The making me cry part, that’s fair. Overcomplicated, could be worse.
For the second step there is git blame-someone-else